请稍候,载入中。。。
请稍候,载入中。。。
2014/2/5 17:23:00
>>世说新语之镇定篇

谢安泛舟

谢太傅盘桓东山,时与孙兴公诸人泛海戏

风起浪涌,孙,王诸人色并遽,便唱使还。太傅神情方王,吟啸不言。舟人以公貌闲意说,犹去不止。既风转急,浪猛,诸人皆喧动不坐。公徐云:“如此,将无归?”众人即承响而回

于是审其量,足以镇安朝野。

——《世说新语·雅量》

【注释】

①谢太傅:谢安。按:谢安在出任官职前,曾在会稽郡的东山隐居,时常和孙兴公、王羲之、支道林等畅游山水。盘桓:徘徊;逗留。泛海:坐船出海。

②唱:提议。

③神情:精神兴致。王:通“旺”。吟啸:参《言语》第40 则注③的“啸咏”。④说:通“说”,愉快。

⑤承响:应声。响,声音。

 

【译文】

太傅谢安在东山居留期间,时常和孙兴公等人坐船到海上游玩。

有一次起了风,浪涛汹涌,孙兴公、王羲之等人一齐惊恐失色,便提议掉转船头回去。谢安这时精神振奋,兴致正高,又朗吟又吹口哨,不发一言。船夫因为谢安神态安闲,心情舒畅,便仍然摇船向前。一会儿,风势更急,浪更猛了,大家都叫嚷骚动起来,坐不住。谢安慢条斯理地说:“这样看来,恐怕是该回去了吧?”大家立即响应,就回去了。

从这件事里人们明白了谢安的气度,认为他完全能够镇抚朝廷内外,安定国家。

zhanbaoshengli | 阅读全文 | 回复(0) | 引用通告 | 编辑
  • 标签:谢安 镇安朝野 
  • 发表评论:
    请稍候,载入中。。。
    用户公告
    请稍候,载入中。。。
    时间记忆
    请稍候,载入中。。。
    我的相册
    最新日志
    请稍候,载入中。。。
    最新评论
    请稍候,载入中。。。
    最新回复
    请稍候,载入中。。。
    我的好友
    站点信息
    请稍候,载入中。。。
       http://blog.sysuschool.com/u/zhanbaoshengli/index.html  
    Powered by Oblog.