重在过程,享受过程
中大附中 高二年级 张胜利
今天下午监考,抽空环顾课室四周,后黑板上的几句英语吸引了我。譬如:All roads lead to Rome. 其中文含义是:条条大道通罗马,意即任何方法都可以获得成功。
左思右想,我总觉得中西方的思维有点质的不同,似乎西方更重视过程中国更重视结果。
也许大家觉得奇怪:这有什么区别吗?
是的,两者大意相同。但是如果细细辨别体会:英语里的一个介词“to”,引出的是方向,这就耐人寻味了!放在西方语境里“All roads”只是媒介、凭借,它们只是通往成功的桥梁,那其中真正起决定作用的因素,到底是什么呢?我想应该是“人”吧。媒介提供给你,桥梁提供给你,能否成功?得看人能发挥多大的主观能动性啰。再看中文的表达,我以为,“通”可以理解为“通达”“通到”,它只强调了“条条大道”即方法的重要性,或多或少忽视了“人”的因素,以为只要有方法,就可以获得成功。无怪乎?聪明的中国人做任何事都显得古怪精灵,甚或善于钻营,而我们又常常以为这类人能力强本事大。
这里,我想说的是,语言是思维的物质外壳。自我们的老祖宗开始,我们便信奉“方法”的神奇忽视“人”的重要,于是,长期以来,我们只关注结果,而不在乎享受过程本身的快乐与美好,我们把“人”放在一个太不重要的位置了,我们忽视了人的基本需求,我们的人文意识人本意识太淡漠了!
而事实上,人类社会从古至今,一直在执着追求的,无非是让生活更美好让自己过得更幸福,套用现在的时髦话,叫“提高幸福指数”而已。那么,什么是幸福生活呢?请听萨拉的一段话:“生命是一条美丽而曲折的幽径,路旁有恋花的丽蝶,累累的果实,但我们很少去停留观赏或咀嚼它,只一心一意地渴望赶到我们幻想中更加美丽的豁然开明的大道。然而在前进的程途中,却逐渐树影凄凉,花蝶匿迹,果实无存,最后终于发觉到达了一个荒漠。”显然,“曲折的幽径、恋花的丽蝶、累累的果实”都是幸福生活的重要组成部分,“荒漠”绝非我们孜孜以求所期盼的佳境。脚步匆匆的现代人啊,难道不应该猛醒吗?
能够在每个清晨,呼吸一口新鲜的空气,吃一碗清香的面条,看满眼朝霞,然后大踏步地去往学习、工作的地方:这就是生活中的微幸福,无数的微幸福一天天积累,便构成了人生的大幸福。快乐天天,天天快乐,也就是快乐人生,人生快乐。
亲爱的,你还能说过程不重要吗?你还能说不享受这个过程吗?