请稍候,载入中。。。

请稍候,载入中。。。
用户公告
请稍候,载入中。。。
时间记忆
请稍候,载入中。。。
我的相册
最新日志
请稍候,载入中。。。
最新评论
请稍候,载入中。。。
最新回复
请稍候,载入中。。。
我的好友
站点信息
请稍候,载入中。。。
期末复习(2)
2009/1/7 17:03:00

第二课时(200914星期日上星期五的课)

内容 文言文课文中的实词(见《一课一练》)

步骤

导入  由自由作文引入

接着上接课的内容复习,表扬复习中认真提问的同学

小组继续交流

1 第七组,负责讲解《逍遥游》中的一词多义词:知、名、志、图;

2 第八组,负责讲解《论毅力》中的一词多义词:焉、要、数、殆;

3 第九组,负责讲解《逍遥游》中的一词多义词:知、名、志、图;

4 第十组,负责翻译文段(一)的翻译

文段(一)如下:

上行出中渭桥,有一人从桥下走出,乘舆马惊。于是使骑捕,属之廷尉。释之治问。曰:“县人来,闻跸,匿桥下。久之,以为行已过,即出,见乘舆车骑,即走耳。”廷尉奏当,一人犯跸,当罚金。文帝怒曰:“此人亲惊吾马,吾马赖柔和,令他马,固不败伤我乎?而廷尉乃当之罚金!”释之曰:“法者天子所与天下公共也。今法如此而更重之,是法不信于民也。且方其时,上使立诛之则已。今既下廷尉,廷尉,天下之平也,一倾而天下用法皆为轻重,民安所措其手足?唯陛下察之。”良久,上曰:“廷尉当是也。”

译文:

汉文帝外出行至中渭桥,突然有一个人从桥下跑出来,惊了文帝御驾的马。于是命令侍卫人员抓住他,交给廷尉查办。 张释之审问这个人 ,他说:“是长安县人,进城后听说皇帝要来, 就躲在桥下。过了很长一会儿,认为皇帝 已经过去了,可是一出来正好碰上车驾,我就跑开了。”张释之根据情节判决,并上报说,这个人冒犯了车驾,判处罚金四两。”汉文帝生气地说:“他直接惊了我的御马;幸好马 性驯顺,要是别的马,岂不就;伤害了我吗?可是你却只判罚金!”张释之说:“法律是皇帝 与全国百姓共同遵守的。现在法律条文就是这么规定的, 要是加重处理了,法律就不能取 信于民了。当初,皇帝叫侍卫人员把他杀掉也就算了,现在既已送交廷尉处理,而廷尉的责任就是公正地掌管全国的法律,必须严格按照法律办事。如果廷尉不公正,偏向一边,各地 执行法律就也会有轻有重,老百姓就要慌恐不安,无所适从,请皇帝慎重考虑!”汉文帝沉思了一会儿,说,“你的判决是对的!”

(教师提示:“走”字的翻译,练习后提供的译文没有把“走”翻译为“跑”。)

5 第十一组,负责讲解文段(一)习题;

(教师提示:第3题对“上使立诛之则已”此话的用意的解释,选项C委婉地批驳汉文帝干预判案、D为了进一步据理力争,这两种都说得通,不应局限于提供的答案D项。)

6 第十二组,翻译文段(二)并讲解其习题;

文段(二)如下:

其后,人有盗高庙座前玉环,得。文帝怒,下廷尉治。按盗宗庙服御物者为奏,当弃市。上大怒曰:“人亡道,乃盗先帝器,吾属廷尉者,欲致之族,而君以法奏之,非吾所以共承宗庙意也。”释之免冠顿首谢曰:“法如是足也。今盗宗庙器而族之,假令愚民取长陵一土,陛下且何以加其法乎?”文帝与太后言之,乃许廷尉当。

译文:

后来,有人偷了高祖庙神座前的玉环,被抓到了,文帝发怒,交给廷尉治罪。张释之按法律所规定偷盗宗庙服饰器具之罪奏报皇帝,判处死刑。皇帝勃然大怒说:“这人胡作非为无法无天,竟偷盗先帝庙中的器物,我交给廷尉审理的目的,想要给他灭族的惩处,而你却一味按照法律条文把惩处意见报告我,这不是我恭敬奉承宗庙的本意啊。”张释之脱帽叩头谢罪说:“依照法律这样处罚已经足够了。况且在罪名相同时,也要区别犯罪程度的轻重不同。现在他偷盗祖庙的器物就要处以灭族之罪,万一有愚蠢的人挖长陵一捧土,陛下用什么刑罚惩处他呢?”文帝和太后谈论了这件事,才同意了廷尉的判决。

 

jianhuile | 阅读全文 | 回复(0) | 引用通告 | 编辑
发表评论:
请稍候,载入中。。。
Powered by Oblog.