请稍候,载入中。。。

请稍候,载入中。。。
用户公告
请稍候,载入中。。。
时间记忆
请稍候,载入中。。。
我的相册
最新日志
请稍候,载入中。。。
最新评论
请稍候,载入中。。。
最新回复
请稍候,载入中。。。
我的好友
站点信息
请稍候,载入中。。。
文言文词句专题教案(8)
2011/1/12 10:13:00

第八课时(20101117星期三)

内容例句翻译与归纳

步骤

导入口头作文引入

分组讲翻译第125例句,归纳如下:

(一)判断句(例句15

(二)被动句(例句610

(三)疑问倒装句等(例句1118 

(四)古今同形异义词(例句1925

(五)含有用典等修辞等的翻译(例句2640

追问翻译

1 “东曦既驾,僵卧长愁”怎么翻译?出自何处?

明确:太阳已经出来了,(成名)还僵直地躺着非常忧愁。出自蒲松龄的《促织》。

讲解:此句“东曦既驾”含有传说故事,如果直译为“东边的伏羲氏已经驾着拖太阳的车出来了”,反而生硬别扭。

2 “乃使蒙恬北筑长城而守藩篱”怎样翻译?

明确:于是就派蒙恬在北面修筑长城而坚守边疆。

讲解:这句含有比喻,用“藩篱”比喻国家的边疆,翻译时直接用本体概念更好。

3 “行年四岁,舅夺母志”怎样翻译?

明确:长到四岁时,母亲改嫁了。

讲解:“舅夺母志”是古人一种讳饰的修辞,如果直译为“舅舅强迫改变了母亲的心志”,反而不知所云。

4 “鼎铛玉石,金块珠砾”应该怎样翻译

明确:把宝鼎到成平底锅,把美玉当成一般的石头,把黄金当成泥块把珠宝当作瓦砾。

讲解:这个句子是赋文中句子,比较凝练,又含有词类活用,因此翻译时要格外小心。

小结翻译基本要求:信

信——要真实,尽能够直译的,字字直译,尽可能把原句的意思翻译出来;

达——很通畅,转换文言文中的特殊词法句式,使其符合现代汉语的语法习惯;

雅——有文采,翻译要尽可能地保持原文的语言风格,尽可能做到凝练典雅。

这三个要求前两个是最基本的,后一个是更高的要求。

 

jianhuile | 阅读全文 | 回复(0) | 引用通告 | 编辑
发表评论:
请稍候,载入中。。。
Powered by Oblog.