请稍候,载入中。。。
 
 
第二轮复习教学设计
[ 2015/4/16 8:41:00 | By: 瓜哥 ]
 

第二轮复习教学设计

 

教学设想

高三第二轮复习重质量不重全面,主要针对前一阶段复习后的疑难问题进行难点突破。进入高考复习最紧张的冲刺阶段,大量时间由学生做题揣摩总结,上课时间不多,因此学生多少积聚了一些学习困惑,有必要集中少数时间解决带共性的问题。比如语病题,文言翻译,诗歌欣赏与答题,选考题的规范回答和作文审题立意等几大问题。

由于时间紧任务重,故采用学生呈现问题解答问题的学习方式进行,学生在课堂上呈现自己做题时的困惑或做题心得,并总结交流答题的一般性原则技巧,达到互相学习共同进步的目的,老师只负责选择学习主题,并视情况作适当总结。

学情分析

“一模”后,学生大量做题,积聚了相当多的问题,并在平时的模拟考试中呈现出来,因此,适当停一下,总结反思思维规律和答题技巧,显得非常必要。

两个班学情不同:2班基础相对扎实,但思维不够灵活,变通不足;3班主要是基础掌握不牢,存在大量的知识空白,因此更需要题量填补。明于此,采用的教学策略也不同,2班总结交流活动可稍多一些,3班以老师点拨辅以大量练习的方式进行。

学习目标

文言翻译难点突破

学习形式

讨论交流

学习进程

一.常规复习:字词句积累与审题训练;

二.文言翻译难点突破,以学生自主呈现交流为主。结合平时的练习考试情况,安排部分同学事先作点准备,或以问题为主,或以方法领悟为主。这一过程中,可生生交流,也可师生交流。

针对文言翻译,学生考试反应出来的主要问题有:理解大意有困难,或一知半解或以今人思维套古人思维;不明翻译要点,对一词多义、词类活用、古今异义、文言句式等缺乏足够的敏感;以理解代替翻译;语法不通的“硬译”等。

三.老师总结点评。

 

附:学生翻译题中存在的主要问题

1、词义理解上:对一些古人常用的关键词的理解缺少积累,如“重(推重)”,“尚(崇尚)”,“多(称赞)”等;对古今异义词易粗略化,以今义代替古义;对偏义复词易忽略,死守“字字落实”的原则;不需要翻译的专有词也“自作多情”。

2、对几种常见活用现象把握不准:名词作状语与作动词的区别;使动用法和意动用法没能准确呈现;因为不明语法结构而出现的其他错误如动词形容词作名词等。

3、文言句式:判断句和被动句相对容易一点;省略句中的主语省略;倒装句中的宾语前置、定语后置是难点。

 
 
  • 标签:复习 教学 设计 
  • 发表评论:
    请稍候,载入中。。。

    请稍候,载入中。。。
    时 间 记 忆
    请稍候,载入中。。。
    最 新 评 论
    请稍候,载入中。。。
    专 题 分 类
    请稍候,载入中。。。
    最 新 日 志
    请稍候,载入中。。。
    最 新 留 言
    请稍候,载入中。。。
    搜 索
    用 户 登 录
    请稍候,载入中。。。
    友 情 连 接
    博 客 信 息
    请稍候,载入中。。。


    Powered by Oblog.