| 第二课时(2009年11月24日星期二)
内容 课堂作业,进一步领会作品的思想感情
步骤
一 导入 由口头作文引入。
二 课堂作业(10分钟)翻译练习四的中的四个句子
(一)独立完成(5分钟)
(二)订正讲评(5分钟)
三 探究作品思想内容,讨论如下:
1 以“六一”自号,原因是什么?而实质又是什么?
(明确:表面原因是“五物”与“吾翁”。实质就是对现实的超越,向往自由快乐)
2 “客”讥讽其更号逃名是徒劳的,对此作者为什么给予明确的否定?
(明确:因为庄子这个典故本身就提供了“逃名”的途径“处阴以休影,处静以息迹”,所以不用直接否定;另一方面,所谓的“名”对于作者而言自然是指其官职, “日中”与“阴处”就具有分别象征朝廷与山水的象征意味,因此,作者也就不便明确表示要背弃“日中”躲进“阴处”。)
3 居士的快乐是怎样的?分别从境界与程度上用一个词语表达。
(明确:忘乎所以,无以比拟)
四 小结性讨论,展示课后练习二如下:
探究二 古人有“三立”(立德、立功、立言)之说,请你谈一谈“六一”与“三立”的关系。
答:所谓“三立”就是古人得志是“达则兼济天下”表现的是儒家的一种积极入世的志向;而作者的“六一”则是其失意时所谓的“穷则独善其身”,表现的是道家的一种消极出世的思想。其实这两者看似矛盾,实际上古代知识分子立身修性的基本方式,多少表现了既表现了其对体制的依附关系,又表现了他们摆脱桎梏的个性特征。
作业讲评(晚自习时)问题有二:
第一 作业态度欠佳。自以为是,无所谓,粗枝大叶。比如“世事之为我累者众”一句课堂上已经翻译过,并讲解了其句式特点定语后置,可是还有同学译成“世界上的事成为我累赘的很多”。还有不少同学把“朝廷”的“廷”字写成“庭”。另外“庶几偿其夙愿焉”中的“夙”许多同学都忽视了没有翻译出來。
第二 作业时不思考。“然常患不得极吾乐于其间者”一句,展示中把“然”“患”分别译成“然而”“忧虑”,有的同学却把自己翻译的“但是”“担心”叉掉,“统一”为展示的“标准”答案。还有“虽然”在课文第二段中,应该译为“虽然这样”,可是不少同学却译为“即使如此”;上次已经说过“虽”是作为假设关系连词“即使”,还是作为转折关系连词“虽然”,要视其连接的事情是否已然,而作者被官场事务缠身而不能在五物中尽享快乐本来就是已然的事实,怎么能说“即使如此”呢?在第三段中,“虽无五物,其去宜矣”中才可以翻译为“即使”。 |