请稍候,载入中。。。

请稍候,载入中。。。
用户公告
请稍候,载入中。。。
时间记忆
请稍候,载入中。。。
我的相册
最新日志
请稍候,载入中。。。
最新评论
请稍候,载入中。。。
最新回复
请稍候,载入中。。。
我的好友
站点信息
请稍候,载入中。。。
名篇名句讲读教案(3)
2010/9/11 16:11:00

第三课时(2010828星期六)

步骤

导入口头作文引入

文科班

5

(一)郦道元《三峡》

1 串讲如下:

⑴【原文】春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间

【译文】春冬季节,白色的急流,回旋着清波;碧绿的深潭,倒映着两岸山色。极为陡峭的山峰上,生长着许多姿态奇特的柏树,高悬的泉流和瀑布,飞射冲刷在山峰之间。

⑵【原文】常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝

【译文】常有猿猴在高处长声鸣叫,声音连续不断,异常凄厉。回响在空旷的山谷中,很长时间才消失。

⑶【原文】故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”

【译文】所以打鱼的人唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。

2 质疑如下:

则素湍绿潭中的“素湍”是什么意思?(白色湍急的水)

属引凄异”中的“属引”是什么意思?(连续不断;引,拉长)

(二)韩愈《师说》

1 串讲如下:

⑴【原文】古之学者必有师。师者,所以传道、受业、解惑也

【译文】古时候求学问的人一定有老师。所谓老师,就是传授道理、授与专业知识、解答疑难问题的人。

⑵【原文】人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也终不解矣。

【译文】人不是生下来就懂道理、有知识的,谁能够没有疑难问题呢?有疑难问题却不跟老师请教,那些成为疑难的问题便终究不会解决了。

⑶【原文】是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。

【译文】因此,不论地位高贵还是低贱,不论年龄长大还是少小,道理在那里,老师也就在那里。

⑷【原文】或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也

【译文】有的不懂句逗号就从师学习,有的疑难问题得不到解释却不向老师请教,小事学习,大事反而丢弃,我看不出他们明白道理的地方。

⑸【原文】孔子曰:“三人行,则必有我师。”是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子

【译文】孔子说:“三个人一起走,那一定有可以当我老师的。”所以,学生不一定不及老师,老师不一定比学生高明。

⑹【原文】闻道有先后,术业有专攻,如是而已。

【译文】懂得道理有先有后,技能业务各有钻研与擅长,不过这样罢了。

2 质疑如下:

“古之学者必有师”中的“学者”是什么意思?(求学的人)

术业有专攻”中的“攻”是什么意思?(研究)

 

6

(一)刘禹锡《陋室铭》

1 串讲如下:

⑴【原文】山不在高,有仙则名;水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。

【译文】山不在于它的高低,有仙人居留便会出名;水不在于深浅,有蛟龙潜藏就会显得神灵。这虽然是一间简陋的房子,只因我的道德而使它香气远扬。

⑵【原文】苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。

【译文】苔痕布满阶石,一片碧绿;草色映入帘帷,满室葱青。往来谈笑的都是博学之士,与我来往的没有浅薄无识之徒。

⑶【原文】可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形

【译文】可以随心抚弄素琴,可以潜心阅读佛教。没有嘈杂的音乐扰乱听觉,没有繁忙的公务催劳伤神。

⑷【原文】南阳诸葛庐,西蜀子云亭,孔子云:“何陋之有?”

【译文】这间陋室如同南阳诸葛庐,又如西蜀子云亭。孔子所说:“有什么理由认为这样的房子是粗陋的呢?”

2 质疑如下:

“惟吾德馨”中的“惟”是什么意思?(只是)

何陋之有”这是什么句式?(倒装)

(二)杜牧《阿房宫赋》

1 串讲如下:

⑴【原文】六王毕,四海一。蜀山兀,阿房出

【译文】六国灭亡,秦始皇统一中国后,伐光了蜀山的树木,阿房宫才盖起来

⑵【原文】廊腰缦回,檐牙高啄。各抱地势,勾心斗角

【译文】走廊曲折象缦带一般回环,飞檐象禽鸟在高处啄食。楼阁各依地势的高下而建,象是互相环抱,宫室高低屋角,象钩一样联结,飞檐彼此相向,又象在争斗

⑶【原文】长桥卧波,未云何龙?复道行空,不霁何虹

【译文】长桥横卧在渭水上,人们看了要惊讶:天上没有云,怎么出现了龙?复道横空而过,彩色斑烂,人们看了要诧异:不是雨过天晴,哪里来的彩虹

⑷【原文】高低冥迷,不知西东。歌台暖响,春光融融;舞殿冷袖,风雨凄凄。一日之内,一宫之间,而气候不齐。

【译文】楼阁随着地势高高低低,使人迷糊,辨不清东西方向。台上歌声悠扬,充满暖意,使人感到有如春光那样和煦。殿中舞袖飘拂,好象带来阵阵寒意,使人感到风雨交加那样凄冷。就在同一天,同一座宫里,气候竟会如此不同。

⑸【原文】鼎铛玉石,金块珠砾。弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜。

【译文】把宝鼎看作铁锅,把美玉当石头,又视黄金为土块,视珍珠为沙石,随意丢弃,到处都是,秦人看见这种状况,也不觉得可惜。

⑹【原文】一人之心,千万人之心也。秦爱纷奢,人亦念其家

【译文】一个人的心,也就是千万个人的心。秦始皇喜爱奢侈,老百姓也顾念自己的家业

⑺【原文】使天下之人,不敢言而敢怒。独夫之心,日益骄固

【译文】秦统治者穷奢极侈,使天下的老百姓敢怒而不敢言。秦始皇这个独夫,却越来越骄横顽固。

⑻【原文】灭六国者,六国也,非秦也。族秦者,秦也,非天下也

【译文】灭亡六国的是六国自己,而不是秦国;灭亡秦国的是秦国自己,而不是天下百姓

⑼【原文】秦人不暇自哀,而使后人哀之;后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也

【译文】秦统治者来不及为自己的灭亡哀叹,只好让后世的人为他们哀叹;后世的人如果只是哀叹而不引为鉴戒,那么又要让再后世的人为他们哀叹了

2 质疑如下:

蜀山兀,阿房出这是什么句式?(省略)

歌台暖响,春光融融”这句含有什么修辞手法?(通感)

⑶“鼎铛玉石,金块珠砾”这两句在句式和用法上有什么特点?(省略,名动,意动)

亦使后人而复哀后人也”中的两个“后人”具体各指什么人?(唐代以后的人,秦代后至唐代的人)

jianhuile | 阅读全文 | 回复(0) | 引用通告 | 编辑
发表评论:
请稍候,载入中。。。
Powered by Oblog.