二、古诗文阅读(35分)
(一)文言文阅读(本题共5小题,20分)
13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
古文翻译评分注意事项:
1.翻译题评改时关注的顺序:先看大意,然后再看重点字的意思。
2.关于大意分的说明:大意分体现为“读懂”,只要句子结构基本完整,主谓宾的意思接近,即可得大意分,其他修饰成分可以略。
13.(8分) 13(1)从曹彬征金陵,率众陷水砦,流矢贯手。
【参考答案】(许均)跟从曹彬征讨金陵,率领士兵攻陷水砦,被乱箭射穿手臂。(陷,贯各1分,句意2分)
(陷,攻陷\攻下\占领\拿下 ……等相近意思都可得1分, 陷入\陷阱\沦陷……等不合文意不得分
贯, 射穿\直穿\贯穿\穿透 ……等相近意思都可得1分, 充满\满手 ……等不合文意不得分
【补充细则】
句意补充:1句首主语许均1分
2从,跟从\跟随……等相近意思都可得1分
【4分示例】徐均(1分)跟随(1分)曹彬出征,带着军队攻陷(1分)了水砦,如同流水一样密集的箭矢贯穿(1分)了手臂。
【3分示例】许均(1分)跟从(1分)曹彬征讨金陵,率领众人沦陷水砦,飞快的箭贯穿(1分)了他的手臂。
【2分示例】
许均(1分)跟随(1分)曹彬征战金陵,带领军队深陷水砦,流畅而熟练地向敌人放箭。
从曹彬到金陵一路征战,许均(1分)率领军队陷进水地,箭矢随水贯穿(1分)手掌。
【1分示例】
跟从(1分)曹彬征战金陵,率领大家深陷入水砦之中,河水冲击让大家贯失联系。
跟随(1分)曹彬去征服金陵,率领众士兵深陷水砦,流失了好时机,错失了平常一贯的作风。 跟从(1分)曹兵出征金陵,率领众人陷入水砦,便失去了许多擅战的士兵。
【能力导向】本题主要考查理解并翻译文中句子的能力的能力,能力层级B级。
【得分情况】13(1)小题满分4分,最高分4分,最低分0分,平均分2.03分,标准差1.07,难度0.51。
13(2)小题满分4分,最高分4分,最低分0分,平均分2.2分,标准差1.12,难度0.55。
13(2)真宗以其无故离城,虑有狂寇奔突,诏书戒敕。
【参考答案】
(2)宋真宗因为他无故离开城池,担心有凶狠的贼寇跑来突袭,下诏书告诫他。(虑,戒敕各1分,句意2分)
(虑,担心\忧虑\虑心\担忧 ……等相近意思都可得1分, 害怕\考虑 ……等不合文意不得分
戒敕,告诫\警告\……等相近意思都可得1分, 劝解\劝戒……等不合文意不得分
【补充细则】
1以译为因为\由于…原因等表原因等相近意思都可得得1分,非因果关系不得分.如凭借\用.
2其中”突”,解释为突袭\突然袭击\突然来袭这类进攻类的词语,突围等不得分.
【4分示例】
宋真宗因(1分)许均无故离城,但担心(1分)有贼寇突然袭击(1分)城镇,下诏敕免戒令(1分)。
宋真宗因(1分)许均无缘无故离开城池,担心(1分)有来犯敌军突袭(1分),于是下诏书训诫(1分)许军的过错。
宋真宗以(1分)许均没有理由的离开泾州为借口,又担心(1分)猖狂的贼寇奔来突袭(1分),下诏书惩戒(1分)赦免许均的官职。
【3分示例】
真宗用(1分)许均没有理由私自离开自己镇守的城镇为理由,考虑到可能有疯狂的寇人跑来突袭(1分),下诏书告戒(1分)许均并赦免他的职位。
宋真宗因为(1分)许均不知原因就离开城,担心(1分)他冲入敌营,一个人突围,下令戒备(1分)敕。
【2分示例】宋真宗用许均没有原因就离开城里,没有考虑到在外敌飞快的突袭(1分),下诏书告诫(1分)他。
|